/ Forside/ Interesser / Familie & Relationer / Lokal historie / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Lokal historie
#NavnPoint
katekismus 2151
HelleBirg.. 2085
ans 2035
Teil 1473
leonard 898
jakjoe 737
bronno 710
poulerikd.. 620
svendgive.. 522
10  f.larsen 510
Iewuwalder
Fra : svendgiversen
Vist : 684 gange
244 point
Dato : 02-09-09 13:41

På nogle jyske dialekter hedder "alligevel" jo [Ielyewel]
(ved ikke hvordan det staves, forsøger [lydskrift] ),

men jeg hører nu en variant jeg ikke har hørt i mange år [Ielyewalder]
og så kommer det jeg tror, jeg svagt kan huske [Ie wu walder]

Er der nogen der kan genkende den sidste variant?

Kan oprindelsen af begge (måske hele tre) varianter føres tilbage til "alligevel"??

Hvordan forklares de enkelte stavelser så???





 
 
Kommentar
Fra : katrinefrd


Dato : 02-09-09 14:05
Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 02-09-09 14:29

Måske med hensyn til oprindelse...

Alle? und wohl??

Tilsyneladende ikke mit iwuewalder fra himmerland og ilywalder fra vist Mors eller Thy???

Supplerende:

Fra hvilken egn kender du ilywel, ilywaller eller iwuewaller???

Hvad hedder "alligevel"på din dialekt???



Kommentar
Fra : webm


Dato : 02-09-09 15:38

Du kan også tjekke denne side:

http://www.jyskordbog.dk/hjemmesider/index.html

Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 02-09-09 15:55

>Velkommen til Jysk Ordbog

Den er vist ikke helt færdig endnu?

Jeg kan ikke slå op i den, hvem kan??

Kommentar
Fra : webm


Dato : 02-09-09 17:09

Det ka' jæ' da...

http://www.jyskordbog.dk/ordbog/

Klik direkte på: Slå op i ordbogen her


Accepteret svar
Fra : webm

Modtaget 244 point
Dato : 02-09-09 17:10

al¡ligevel
adv. _ med sideformerne al¡ligeveller, e¡liggel, e¡liggen (de to sidstnævnte i Sønderjy). _ 1.sms.led: i´ Nørrejy, VSønJy (sj. æ´, è´); e´/æ´ øvrige Sønderjy (med samme fordeling som ved æ x); å´ el. o´ spor. i ældre eller litt. kilder fra Østjy; i yngre kilder ofte a´ (< rigsmål); uden forled (og da oftest i formen ¡li(·)ªwal, ¡li(·)ªwal¶è(r)) spredt i Østjy´M, spor. i øvrige Nørrejy. _ 2.sms.led (ofte optegnet i flere forskellige udtaler fra samme egn): a) ´¡ligevel (se kort 1):

Tæt afhjemlet
Spredt afhjemlet


(´l/´Ï K 4.8:) ´lyw¶l alm. i Nørrejy; også ´¡lywal, ´lywèl Vends, SVJy; ´¡lÒw¶l, ´lyw¶l NVJy; ´¡lywèl OmmersÌ, SSamsø; *´¡løwl Rougsø; ´lyw¶n, *´løwn NØDjurs; også ´¡löw¶l, *´løwÏ SØJy´S, spor. i MØJy; også ´¡liw¶Ï SØJy; ´¡liwèÏ/´ÁliwèÏ (K 1.9) alm. i SønJy (også ´¡lywèÏ/´ÁlywèÏ, el. spor. i ´V ´¡liw¶Ï, ´¡lyw¶ÏÇ); ´¡lew¶Ï ØSønJy´NV; ´¡lÒwèÏ ØSønJy´NØ; ´¡liffèÏ spor. i Sønderjy´S; _ yngre rigsmålspåvirkede udtaler: ´¡li(·)ªwal Nørrejy (undt. Vends, Hards´S og SVJy); (´)¡lich(è)ªvæl spor. i Sønderjy. _ b) ´¡ligeªveller (se kort 2):

Tæt afhjemlet


(´l/´Ï K 4.8:) ´¡ly(·)wal¶èr alm.È (også yngre ´¡li(·)ªwal¶èr undt i Vends); også ´¡lyw¶lèr spor. i Vends´MV; ´¡lÒw¶lèr NVJy¢; ´¡løw¶lèr Hards£; desuden er spor. optegnet former uden stød. _ c) ´liggel (se kort 3):

Tæt afhjemlet


´ÁlichèÏ _ d) ´¡liggen (se kort 4):

Tæt afhjemlet


´Álichèn/´lichèn (K 1.9)À. _ enkeltstående spøgende omdannelser: alirumveller MØJy; allirumwaller, liriveller Hards.

\ Ìdog ´¡lyw¶l StøvringH (Efterslæt.246); Çspec. ´lu·èl, ´lo·èl $Mandø; Èdog ´¡jyªwal¶è $Todbjerg; også ´¡ly(·)ªwal¶n, ´¡lyw¶lèns spor. i Vends; ¢dog ´lÒw¶lèÛ $Lild; spor. også ´¡lyw¶lèr, ´¡liw¶lèr´; £spor. også ´¡lyw¶lèr, ´¡liw¶lèr; Àspec. likès $Fjolde.

[< middelnedertysk allike wol; mht. sideformen ´liggen se liekens, liekes (Mensing.Wb.III.484); sideformen ´liggel skyldes enten assimilation eller sammenblanding med ´ligevel; syn.: i¡hvilket, lige·godt]

Næste betydning

1) = rigsm. Mari ¨ hun vild ha mæ allywl, / om osse æ Kri håd slån mæ te Krywl = Marie, hun ville have mig alligevel, om også krigen havde slået mig til krøbling. Noe´Nygård.J.26. de gæer int aaltid edder som e Forælle vil ¨ for hven vor Herre har bestemt for e nan, di skal nok faa e nan e liffel = det går ikke altid som forældrene vil, for hvem Vorherre har bestemt for hinanden, de skal nok få hinanden alligevel. DrøhsesAlm.1878. Naar Sidsel Mari¶ citerede ham (dvs. sønnen), snakkede hun "fint"; hun lod ham bl.a. sige "alirumveller" (alligevel). ØH.1953.88. (talemåde:) om ¡lyw¶èt æ ¡o¬è så ¡loµ¶ æ ¡dø¿èn i¡lywªaÏ¶è ¡troµ¶ = om livet er aldrig så langt, er døden alligevel trang. $Gosmer. \ (også, rent forstærkende) = sandelig, godt nok [spredt afhjemlet] de ska a da i¡löw¶lè væ dæ mañ¶ får = det skal jeg da alligevel være dig mand for (dvs. klare). Skautrup.H.I.161. De æ da liwal svær, ho han ligner hans Faa¶r æpaa Gaang¶en = det er da godt nok utroligt, hvor han ligner sin far på gangen. NChristians.NPW.214.

Forrige betydning

2) (som konj.) = skønt, selvom [spor. afhjemlet fra ældre og litt. kilder] "Do ka sie" søh A, "hudden A er imod Jens, aallywl han æ kon et Umælend: A dieler mi sihst Mundfuld Brø mæ ham = du kan se, sagde jeg, hvordan jeg er imod Jens (dvs. hesten), selvom han kun er et umælende (dyr): jeg deler min sidste mundfuld brød med ham. Blich.EB.40. a ska ¡nåk ¡tomèÏ ham, i¡lyw¶l haçj ¡æ nuèÛ ¡ko·Ûè = jeg skal nok magte ham, selvom han er noget kåd. $Gosmer.



Kommentar
Fra : Mosebaek


Dato : 02-09-09 17:45


Citat
Fra hvilken egn kender du ilywel, ilywaller

Jamen det er jo min hjemegns vemodige sprog. Nemlig Thy.


Citat
Hvad hedder "alligevel"på din dialekt???

Faktisk ovenstående:ilywel, ilywaller. Begge dele brugt.

Men bare i Thy er der mange forskellige dialekter.F.eks. Klitmøller og Vorupør,har hver deres dialekter.Bare fem km. ind i landet,er sproget anderledes.
Men det hele er (desværre) ved at blive mere og mere "udvandet".

Mosebaek.

Kommentar
Fra : Mosebaek


Dato : 02-09-09 17:56


Men jeg er rævestolt den dag i dag,over at Erik Balling fik THY på landkortet i Olsen-Banden i Jylland.Var selv til stede under flere af optagelserne.Bl.a. hvor "Bette-Røv" knuser biler.
Det var tider.
Nå,undskyld Svend.Dette var en sidespring.Men nu ved du i det mindste,at jeg er THY-bo.

Mosebaek.

Kommentar
Fra : svendgiversen


Dato : 02-09-09 18:24

Jeg er overvældet,

fantastisk mange afarter af allywl,
som jeg synes bør begynde med en i lyd?

kun få med ilywaller, og ja fra Thy,
min kilde er fra Mors, men har boet mange år Thy...

og sikkert tysk oprindelse: allike wol

dog endnu ingen iwuwaller,
måske husker jeg forkert, vil spørge mine søskende...

har ikke mere tid lige nu,
men I må gerne komme med jeres lokale "alligevel"...
eksempel som Mosebæk angiver:

Fra Thy: ilywel eller ilywaller
.
.
.



Kommentar
Fra : webm


Dato : 02-09-09 18:50


Ja der er li'godt mange udlægninger når man sådan kommer til at grave i'et...

Godkendelse af svar
Fra : svendgiversen


Dato : 03-09-09 07:45

Tak for svaret webm.

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177415
Tips : 31962
Nyheder : 719565
Indlæg : 6407849
Brugere : 218876

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste