/ Forside / Interesser / Familie & Relationer / Slægtsforskning / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Slægtsforskning
#NavnPoint
senta 50517
svendgive.. 41640
vith 39181
modersvil.. 17589
Påsse 14847
LisBJensen 13749
jyttemor 12290
jkrjk2 11934
Bille1948 10898
10  Varla 8031
Ginneskov
Fra : baskholm


Dato : 01-04-10 04:06

Nu er der godt nok efterhånden en del forskellige udgaver af mit
efternavn i
spil: Gindeskov, Ginderskou, Gjenneskov, Ginneskov, Ginnerskov. Det er
da
lige før man bliver i tvivl om, hvad man egentlig hedder - godt nok et
held,
man har så mange års træning i at stave det "rigtigt".

Du kan cære glad for at dit navn ikke kan staves på 30 forskellige
måder som er tilfældet med den hollandske komponist Ockegem - eller
hvordan han nu staves-

: Børge

 
 
Erik Ginnerskov (01-04-2010)
Kommentar
Fra : Erik Ginnerskov


Dato : 01-04-10 22:30

baskholm wrote:

> Du kan cære glad for at dit navn ikke kan staves på 30 forskellige
> måder som er tilfældet med den hollandske komponist Ockegem - eller
> hvordan han nu staves-

Nu er jeg ikke så stærk i hollandsk. Jeg kan nogenlunde klare at læse
hollandsk, men skrive? niksen. Forstå talt? heller ikke. Tale? nada.

Til gengæld kan min kones fornavn på almindeligt dansk staves på 27
forskellige måder - at regne efter udtalen. Fruen hedder Majbrit (hendes
stavemåde ifølge dåbsattesten).

Men det kan

skrives i et ord, i to ord med bindestreg eller to ord uden bindestreg
skrives med i, j eller y som tredje bogstav
skrives met et eller to t'er eller med th til sidst.

Det er sjældent at se min kones navn skrevet rigtigt i første forsøg fra
fremmede, hvis vi ikke staver det for dem.

--
Med venlig hilsen
Erik Ginnerskov
http://ginnerskov.dk - http://html-faq.dk



Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177429
Tips : 31962
Nyheder : 719565
Indlæg : 6407950
Brugere : 218878

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste