|
| Verschieden/verschiedenen Fra : KurtNielsen | Vist : 420 gange 20 point Dato : 15-05-08 15:52 |
|
Der er noget ved den tyske grammatik jeg ikke forstår. Når det fx hedder vielen Dank men viel Geld afhænger det af navneordets kasus.
Mit spørgsmål er derfor hvorfor det hænger sådan sammen med tillægsordene. Hvorfor hedder det nogle gange verschieden og andre gange verschiedenen? I sætningen "Det er forskelligt hvad folk bruger deres ferie til" - hedder det så verschieden eller verschiedenen og hvorfor?
| |
|
>>...hvorfor det hænger sådan sammen med tillægsordene.
> Det er forskelligt...
Jeg mener det her hedder "verschiedenen", fordi det her ikke er et tillægsord, men et navneord. Omsagnsled til Grundled hedder det vist?
Altså et dårligt eksempel på tillægsord, Svend
| |
|
Nej forskellig eller forskellige er altså et tillægsord. Prøv at slå det op i ordbogen.
| |
| Kommentar Fra : hjkofoed |
Dato : 15-05-08 22:09 |
|
Hej Svend,
Du blander "en forskel", der er et navneord, med "forskellig", der er et tillægsord
På dansk bruger vi også ordet "forskellig" i forskellige former,
eks:
en ting kan være forskellig fra en anden
et sted er forskelligt fra et andet
flere ting er forskellige fra andre
sådan er det også på tysk, der er egentlig ingen forskel
| |
|
Jeg tror stadig et tillægsord skal knytte sig til et navne ord...
Min gode mand.
Det er godt det det samme, Svend
| |
| Kommentar Fra : amdam |
Dato : 16-05-08 01:47 |
|
verschieden er ikke bøjet
vetschiedenen er bøjet ( kommer efter die i nominativ og akkusativ flertal)
| |
|
Nominativ rigtigt, navnemåde på dansk, Svend
| |
| Kommentar Fra : Ysseven |
Dato : 16-05-08 07:42 |
|
Citat I sætningen "Det er forskelligt hvad folk bruger deres ferie til" - hedder det så verschieden eller verschiedenen og hvorfor? |
Det hedder verschieden, men du kan også bruge unterschiedlich. (Verschieden kan i andet sammenhæng også betyde "afgået ved døden".)
Så hvis du skriver "Die verschiedenen Menschen brauchen ihren Urlaub für ...", så kan det også betyde, at "de afdøde mennesker bruger deres ferie til..."
I dit eksempel ville "verschiedenen" betyde "forskellige".
Jeg kan desværre ikke forklare tysk grammatik, men jeg har tysk som delt modersmål, og er derfor sikker i min sag.
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Dette spørgsmål er blevet annulleret, det er derfor ikke muligt for at tilføje flere kommentarer.
| |
|
|