Jo jo - fint nok ..... ville blive forstået af en tysker, men du kan gøre det bedre med ordstillingen, faktisk med flere af sætningerne (hvis du skal opnå de høje karakterer der deles ud her
jeg vil prøve at vise dig en enkelt:
Citat Ham har vi ikke set i flere år = Wir haben ihn nicht in mehrere Jahren gesehen |
... en tysker ville nok sige: Ihn haben wir seit mehrere Jahren nicht gesehen
----------------------------
også selvom du benytter din egen ordstilling bør du udskifte ordet " in " med ordet " seit " .......
bare en detalje - ellers kan du som sagt sagtens gøre dig forståelig.

Bennymanden