|
| Kommentar Fra : dova |
Dato : 18-11-04 00:49 |
|
Det kommer an på hvad du skal vide.
Jamaicaengelsk er et såkaldt creol-sprog, altså et blandingssprog, der her består af engelsk i blandet lokal dialekt (udtalemåde) og ord der kan føres tilbage til et "indfødt" sprog. Det kaldes så vidt jeg husker også for Pidgin.
mvh dova
| |
| Kommentar Fra : ans |
Dato : 18-11-04 00:51 |
|
Spørgsmålet om en sprognorm kan være kompliceret. I lande som Jamaica er standard britisk-engelsk stadig den norm, der er knyttet mest prestige til, selvom de fleste mennesker taler et engelsk-baseret kreolsprog, som ligger langt fra den britisk-engelsk norm og ”Jamaican Creole” betragtes af dem der selv taler det faktisk som en slags andenrangsengelsk. Resultatet af denne sociolingvistisk betingede situation er, at befolkningen taler en række former for engelsk – fra modersmålskreolsproget til standard britisk-engelsk – afhængig af deres økonomiske situation, hvad de har mest lyst til og hvor godt de kender målsproget. I andre lande som f.eks. Papua New Guinea opfatter man et engelskbaseret kreolsprog som et selvstændigt sprog (Tok Pisin), selvom hovedparten af ordforrådet – ligesom i kreolsproget på Jamaica – består af genkendelige engelske ord.
Fra denne side http://tea.fernuni-hagen.de/Iglo/Install/kurs/text_without_exercises_55801.htm
Hilsen ans
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Dette spørgsmål er blevet annulleret, det er derfor ikke muligt for at tilføje flere kommentarer.
| |
|
|