|  | 		    
					
    
        
            
                
                        
                
            
            
                
                        
                
            
            
                
                | |  | Kommentar Fra :
  jangchr  | 
 Dato :  10-12-06 15:24
 | 
 |  |  |  |  | 
 |  |  | http://babelfish.altavista.digital.com/tr
  oversætter det fra spansk til engelsk således: "Watch, can verify it here, in the letter of its son: and also, dear Papa noöl, a hermanito"
 Jeg ved ikke hvorfor BabelFish ikke kender "hermanito" men www.tranexp.com  oversætter det til broder, broderen, kollega, kollegaen, bror.
 Meningen må du så selv danne ud fra den tilhørende tegning.
                
                
                 |  |  | 
 | |  | Accepteret svar Fra :
  severino  |  Modtaget 50  point
 Dato :  10-12-06 20:01
 | 
 |  | 
 
                Spansk
 Mire, puede comprobarlo aquí, en la carta de su hijo: y también, querido Papá noöl, un hermanito 
 Dansk
 Se, kan du bekræfte her, i deres søns brev, og også kære julemand, en lille bror!
                
                
                 |  |  | 
 | |  | Kommentar Fra :
  severino  | 
 Dato :  10-12-06 20:03
 | 
 |  | 
 Hermano er bror og
 hermanito = lille bror
                
                
                 |  |  | 
 | |  | Du har følgende muligheder |  | 
 |  | 
            
               
                    Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
 Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
 |  |  | 
 |  |