|
| Filmen: Priest Fra : Blondutte | Vist : 873 gange 100 point Dato : 29-04-13 16:41 |
|
Nogen som ved hvor filmen Priest kan skaffes.?
Filmen er instrueret af Antonia Bird og er fra 1994.
Medvirkende er bla. Linus Roache.
Filmen handler om en katolsk præst, som får arbejde i en vistnok irsk provins.
Filmen skal være med danske undertekster.
Jeg har ledt ALLEVEGNE..... ;-/
| |
| Kommentar Fra : EA_HS |
Dato : 29-04-13 16:59 |
| | |
| Kommentar Fra : EA_HS |
Dato : 29-04-13 17:01 |
|
Hov,..
undskyld,... det er jo KANDU.dk
så er det vist ikke helt lovligt,... se venligst bort fra ovenstående link.
| |
| Kommentar Fra : Blondutte |
Dato : 29-04-13 17:04 |
|
Ok, pyt skidt, der var heller ikke danske undertekster på det link du sendte, men ellers tak
| |
| Kommentar Fra : EA_HS |
Dato : 29-04-13 17:05 |
| | |
| Kommentar Fra : EA_HS |
Dato : 29-04-13 17:08 |
|
Citat Ok, pyt skidt, der var heller ikke danske undertekster på det link du sendte, men ellers tak |
nå,.. jamen det er der så på næste link,...
Citat Undertekster DANSK, NORSK, SVENSK, FINSK, ENGELSK, ITALIENSK, TYRKISK, TYSK, ENGELSK FOR HØREHÆMMEDE |
| |
| Kommentar Fra : IceCap |
Dato : 29-04-13 17:10 |
| | |
| Kommentar Fra : Blondutte |
Dato : 29-04-13 17:22 |
|
Joooooo men nu er filmen fra 1994, så mon ikke der var flere præster dengang.?
| |
| Kommentar Fra : IceCap |
Dato : 29-04-13 17:35 |
| | |
| Kommentar Fra : IceCap |
Dato : 29-04-13 17:38 |
| | |
| Kommentar Fra : Blondutte |
Dato : 29-04-13 17:55 |
|
Jeg har kikket på linket til Youtube, og ja det er den film,
Jeg er heller ikke tilmeldt nogen streaming tjeneste, men Lovefilm, og der har de ikke filmen, ej heller en masse dvd bikse hvor de sælger dvd film.
| |
| Kommentar Fra : mig-selv |
Dato : 29-04-13 18:33 |
| | |
| Kommentar Fra : mig-selv |
Dato : 29-04-13 18:37 |
|
NB: kan du ikke hente filmen, så installer dette program og kopier links, de går automatisk over i programmet, husk at se efter hvad du SKAL fjerne X ced når du installerer det.
(Nu du er BLONDINE)
http://www.mipony.net/
| |
| Kommentar Fra : Blondutte |
Dato : 29-04-13 19:13 |
|
Det er da lidt for viderekommende er det ikke?
Kan man ikke BARE finde filmen på en dvd? Eller er jeg bare håbløst gammeldags?
| |
| Kommentar Fra : ThomasCSR |
Dato : 30-04-13 07:42 |
|
1992! Dengang kom filmene VHS. Da den ikke er videre kendt, er der tvivlsomt, at den er genudgivet på DVD med danske undertekster.
PS. Jeg har skrevet til Amazon om de manglende oplysninger om undertekster, men de er vel ligeglade.
| |
| Kommentar Fra : Blondutte |
Dato : 30-04-13 08:16 |
| | |
| Kommentar Fra : mig-selv |
Dato : 30-04-13 09:09 |
|
Citat Hvis underteksterne findes på engelsk, tager det kun en lille uge at oversætte dem |
Ja det kan tage sin tid, har pt: 10 stk´s jeg roder rundt med og jeg startede ved Juletid.
Det tager Google et par sekunder at oversætte, men du får det værste Danske sprog jeg har oplevet,
da deres program ikke lige frem kan tænke sig til hvordan man vil udtale det normalt.
| |
| Kommentar Fra : ThomasCSR |
Dato : 30-04-13 09:16 |
|
Jeg har i tidens løb oversat omkring 90 tekster og jeg synes nu, at google er en hjæp, selv om der skal flyttes rundt på en hulens masse ordstillinger. Der kommer nu også nogen ret sjove ting ud af google :).
Man skal i hvert fald have de engelske tekster at holde sig til hele vejen igennem. Men det kan lade sig gøre.
Hvis nogen går igang med projektet, så forbered jer på usigelig ærgelse, når filmen så dukker op i forretningerne med danske tekster (Tom Jones 1963 og Belle de jour og et par stykker til).
| |
| Kommentar Fra : mig-selv |
Dato : 30-04-13 10:22 |
|
Jeg bruger bare Notepad, skulle jeg bruge en Google oversætning så havde jeg mere svært ved at skulle oversætte da det meste skulle flyttes rundt på alligevel > som du selv er inde på.
Man kunne også bruge Subtitle Edit hvor man har begge tekster liggende på engang, men for mit vedkommende er det fra begyndelsen - dog skal jeg til tider hente et eller flere NYE ord på Google, som jeg ikke lærte i skolen i 60`rne, men sådan er der jo så meget.
| |
| Kommentar Fra : ThomasCSR |
Dato : 30-04-13 18:07 |
|
Jeg bruger Subtitles Workshop, men kun til at justere tiderne med. Ellers bruger jeg Word, for det er lettere at trække ordene rundt der. Og så må jeg indrømme, at jeg har investeret i Gyldendals Engelsk/dansk på CD. Det letter arbejdet.
En anden ting: Bruger man Google translate skal man erstatte alle "->" med "-->"
Af en eller anden grund ader den det ene "-"
| |
| Kommentar Fra : mig-selv |
Dato : 30-04-13 18:18 |
| | |
| Kommentar Fra : Blondutte |
Dato : 09-06-13 08:45 |
|
hej Thomas.
Joo du har nok ret, det burde jeg vel, men jeg ved ikke hvordan man gør,,
| |
| Kommentar Fra : ThomasCSR |
Dato : 10-06-13 16:02 |
|
Lige under det svar, du accepterer, er der en "Accepter svaret".
Ellers har du mulighed for at annullere spørgsmålet, men jeg husker ikke lige hvor (jeg har ikke selv åbne spørgsmål for tiden, og det er kun spørgsmålsstilleren, der kan se de pågældende "knapper).
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Dette spørgsmål er blevet annulleret, det er derfor ikke muligt for at tilføje flere kommentarer.
| |
|
|