|
| Reise, Reise Fra : PeterTheisen | Vist : 372 gange 10 point Dato : 01-11-12 07:47 |
|
Er min oversættelse rigtig?
Auch auf den Wellen wird gefochten = Der er også kamp på bølgerne
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten = Hvor fisk og kød er vævet ind i søen
Der eine sticht die Lanz' im Heer = Den ene stikker lansen, mens han/hun er i hæren
Der andere wirft sie in das Meer = Den anden kaster den i havet
Ahoi = Ohøj
Reise, Reise Seemann Reise = Stå, stå op, sømand
Jeder tut's auf seine Weise = Enhver gør det på sin måde
Der eine stößt den Speer zum Mann = Den ene støder spyddet ind i manden
Der andere zum Fische dann = Den anden derpå ind i fisken
Reise, Reise Seemann Reise = Stå, stå op, sømand
Und die Wellen weinen leise = Og bølgerne græder sagte
In ihrem Blute steckt ein Speer = I deres blod er et spyd indgivet
Bluten leise in das Meer = De bløder sagte i havet
Die Lanze muss im Fleisch ertrinken = Lansen skal drukne i kød
Fisch und Mann zur Tiefe sinken = Fisk og mand synker til dybs
Wo die schwarze Seele wohnt = Hvor den sorte sjæl bor
Ist kein Licht am Horizont = Er der ikke lys i horisonten
Reise, Reise Seemann Reise = Stå, stå op, sømand
Und die Wellen weinen leise = Og bølgerne græder sagte
In ihrem Herzen steckt ein Speer = I deres blod er et spyd indgivet
Bluten sich am Ufer leer = De bløder sig tørre på kysten
| |
| Kommentar Fra : marken84 |
Dato : 01-11-12 08:57 |
| | |
| Du har følgende muligheder | |
|
Dette spørgsmål er blevet annulleret, det er derfor ikke muligt for at tilføje flere kommentarer.
| |
|
|