/ Forside/ Karriere / Uddannelse / Folkeskole / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Folkeskole
#NavnPoint
Nordsted1 3349
ans 2305
refi 1141
svendgive.. 1133
dova 890
frieda 840
hjkofoed 839
berpox 773
arne.jako.. 659
10  viviborgen 630
Lige frem ordstilling i Engels
Fra : TheOsirisDK
Vist : 775 gange
50 point
Dato : 31-03-06 14:23

I min engelsk termins prøve skrev jeg følgene:

"Only in the eyes of my superior can I be claimed as a winner"

Jeg fik lov at se den igen og da havde han rettet denne sætning til

"Only in the eyes of my superior I can be claimed as a winner"

Altså han byttede om på "can" og "I" og begrundede det med at man i engelsk anvender ligefrem ordstilling


Jeg er af den opfattelse at i mange tilfælde må man gøre en undtagelse og dette var en af dem.

Det lyder da fuldstændig forkert det andet...

Anyone?

 
 
Kommentar
Fra : frieda


Dato : 31-03-06 14:46

Din lærer har ret.

Inversion (omvendt ordstilling)

Spørgende hovedsætninger: Let's go for a walk.
Sætninger, der indledes med et begrænsende eller nægtende udtryk:
Seldom have I seen such a sight
Bisætninger uden "if": Had I seen her before, I would not have done it.

Alle andre ligefrem ordstilling.


frieda

Kommentar
Fra : frieda


Dato : 31-03-06 14:47

Og dog ...

Only in the eyes .... er begrænsende



Kommentar
Fra : frieda


Dato : 31-03-06 14:49



How right are you?

Never have I known somebody so right.

Had I realised how right you were , I would never have corrected you.

Kommentar
Fra : TheOsirisDK


Dato : 31-03-06 14:53

NO! I DONT BELIEVE U!

okey helt seriøst, prøv lige at læse den sætning op som i vil skrive:

"Only in the eyes of my superior I can be clamied as a winner"

DET LYDER BARE FORKERT!

Begrænset eller nægtende? "only" kan vel gå for at være begrænsende ik?

Accepteret svar
Fra : frieda

Modtaget 60 point
Dato : 31-03-06 15:13


Her prøvede jeg poetisk at fortælle dig, at du have ret; "only" er begrænsende


DU HAR RET

Godkendelse af svar
Fra : TheOsirisDK


Dato : 31-03-06 15:16

prøv nu at hør jeg staver titlen til topic'et forkert og så forventer du at jeg kan poeti?
ej det er ikke slemt, tusind tak...
*boy is he gonna get it now*

(syntes nok der var noget ved den sætning...)

Kommentar
Fra : frieda


Dato : 31-03-06 15:23

PS: Jeg er engelsklærer

Kommentar
Fra : dova


Dato : 31-03-06 15:30

Citat
Never have I known somebody so right.

Had I realised how right you were , I would never have corrected you.


I have never known somebody so(that ?) right

If I had realised how right you were....

(fordi "if" starter sætningen)


Og så til din sætning Osiris.dk


Citat
Only in the eyes of my superior can I be clamied as a winner


Only in the eyes of my superior I can be claimed as a winner.

In the eyes of my superior only, can I be claimed as a winner.

Noget siger mig, at de to er rigtige, men kan ikke lige umiddelbart komme med en grammatisk udredning hvorfor, måske er det fordi kommaet deler sætningen i det sidste eksempel.


mvh dova



Kommentar
Fra : TheOsirisDK


Dato : 31-03-06 22:32

min engelsk lære siger altid jeg kun må sætte komma ved indskydte sætninger, hvilket irretere mig grueligt. Når du sætter komma der hvorfor så?
Kan komma godt sættes som kunst pause ligesom på dansk?

Kommentar
Fra : arne.jakobsen


Dato : 31-03-06 22:57

TheOsirisDK - Når du ikke er bedre til at tale/skrive dansk end som sådan:
Citat
min engelsk lære siger altid jeg kun må sætte komma ved indskydte sætninger, hvilket irretere mig grueligt. Når du sætter komma der hvorfor så?
Kan komma godt sættes som kunst pause ligesom på dansk?

Er der jo heller ikke nogen stor sandsynlighed for at du forstår og mestrer andre sprog.

1.: min engelsk lære - Skulle være " engelsklærer "
2.: indskydte - Skulle være " indskudte "
3.: irritere - Skulle være " irriterer ".

Så vent med at rette på dine lærere til du selv har lært at tale og skrive dansk!

Jeg er i øvrigt enig med din lærer i hans vurdering. At dova og frieda IKKE er, er bare dybt beklageligt.

Kommentar
Fra : TheOsirisDK


Dato : 02-04-06 12:00

okey så vent lige lidt... hersker der stadig tvivl om hvorvidt om det er rigtig sat sammen eller ej?

and just 4 da record : arne.jakobsen hvis du skal flame andre findes der også forumer for det - dette er bare ikke et af den... Jeg er glad for din mening vedrørende mit spørgsmål, men det at du kritiserer min danske stavning, har intet med topic at gøre. I øvrigt er det et forum, så så længe budskabet siver igennem er stavning komplet irrelavant. Fejl er desuden ofte et resultat af (i mit tilfælde) blindeskrift og andetsteds koncentration, se nu bare overskriften...

Kommentar
Fra : frieda


Dato : 03-04-06 14:42

arne

Frankly my dear, I don't give a damn


Kommentar
Fra : TheOsirisDK


Dato : 11-05-06 10:36

"nostalgien breder sig..."

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177425
Tips : 31962
Nyheder : 719565
Indlæg : 6407918
Brugere : 218877

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste