|
| NORSK Fra : Snoop-o1 | Vist : 322 gange 50 point Dato : 03-01-06 17:07 |
|
En dekoration af fint træ illuminerer vinduene av huset og henger en krone på Døren av adgang. Med returen av rotet, en awakes den liten rester i huset. Straks, de kjører oppdage innholdene av kort ull i deres rom. Tidligere, de funnet epler og appelsiner der, i dag spesielt av sukkerraffineriene. Da, det er distribusjonen av "sannheter i person" presanger ved farJul. I hver familie, det er alltid stor en bror, en onkel eller en søskenbarn som kommer fram om midnatt som farJul med en sekk fylt med pakker. Denne tradisjon fortsetter samme da barn ble høy. Det er en stor øyeblikk av latter og spenning. Etter distribusjonen av presanger, ankommer øyeblikket av midnatten kveldsmat. Den traditionell skåler er kjøttmasser i den tjærebredd form, med "ketchup" hus. Ikke at kjøpt all lån, men en god tomatsaus med naturlig produkter. I områdene kyst#, en også tjener av laget fersk laks med smelteovnen og seafood. Quebecois har "gjelden sweetened", som en sier over der. Følgelig festen slutter i kaker, logger og frukt tarts akkompagnert av fløte frosset. Men fete ikke avslutter ennå. I Quebec ikke av midnatt kveldsmat uten sanger til jord, gigue. Noen skuespill av fiolinen og all gjestene akkompagnerer det ved å slå skje tabellen til dets 5 eller 6 timer av min 25 Desember, det er første vil det chock fet morgen. Ber er rester sove har huset eller i naboer. Av det er gravsted av snø, en lager liten strolls. Da, det er nødvendig tro med forbereder ring aftenen måltid av Jul som starter mot 16 eller 17 timer. Men denne måltid er meget roligere enn midnatten kveldsmat. Den følgende dag, hver en dreier rundt med dets aktiviteter. Skolene åbner deres dører den 2 eller på Januar 3.
nogen som kan rette den for mig?
er ikke god til norsk?
| |
| Kommentar Fra : dova |
Dato : 03-01-06 17:22 |
|
Det der ligner en eller anden tekst der er blevet komplet uforståelig, fordi den har været igennem
et eller andet dårligt skod-oversætterprogram.
Meget af det gi'r slet ikke nogen mening i ordsammenhængen.
mvh dova
| |
| Kommentar Fra : Snoop-o1 |
Dato : 03-01-06 18:04 |
|
ll the guests accompany it by striking spoon the ?????
| |
| Kommentar Fra : dova |
Dato : 03-01-06 18:44 |
|
Aha, nu ser jeg lige, at det er den franske tekst der spøger i baggrunden her.
Men i første linie f.eks er der kun disse ord der er rigtige: illuminerer vinduene av huset , altså på dansk: illuminerer husets vinduer.
Og i resten af teksten står det værre til.
Det der kan du ikke bruge til en disse
| |
| Du har følgende muligheder | |
|
Dette spørgsmål er blevet annulleret, det er derfor ikke muligt for at tilføje flere kommentarer.
| |
|
|